Rejim değişikliği

-
Aa
+
a
a
a

Andrew Motion

 

Ninava yolunda almış başını giderken

Şöyle bir durdu ve dedi ki ölüm:

“Hey dinleyin burayı.

İsimlerini görüyor musunuz etrafınızdaki yerlerin?

Artık hepsi benim, yerle bir ettim oraları.

Daha güneye gidin, alın cennet’i: Bugün şafak vakti

Emrettim askerlerime, yıkın her şeyi

Yıkın cennetin kapılarını duvarlarını ki

Görsün herkes ağacında sallanan o muhteşem meyveyi.

İstiyorsunuz, değil mi? Gidin alın o zaman.

Yalayın dudaklarınızı, bir daha alın.

Durmayın, Fırat’la Dicle’yi de alın, ki bir zamanlar

Çocukluğun renklerine boyalıydı geçtikleri yerler

Ama öyle değil artık: türlü çeşit cesetle doldurdum her yeri.

Babil’i alın, barış zamanlarında imparatorluklara

Baygın bir rayiha vermiş çiçeklerle dolu o sarayı, alın.

 

Başka bir yolunu buldum havayı kokutmanın:

Çaresizliktir bir adı da bu kokunun.

Şimdi Bağdat’tan; minare alemlerinden

Mermer saray ve salonlardan, serap veren sıcaktan

Yükselen kokunun

Bu beldeler, bu kadim varlıklar var ya, tanıdığınız;

Tanıyamayacaksınız, az kaldı. İş üzerindeyim."

 

 

Çeviri: Tülay Evler - Şerif Erol